Он вам не Винни-Пух!

Как правильно писать имя медвежонка — Винни-Пух или Винни Пух?

  1. Винни-Пух? Дефисное написание зафиксировано в словаре Лопатина, Нечаевой, Чельцовой «Прописная или строчная?» (М., 2011). В классическом переводе Заходера — тоже Винни-Пух. И в оригинальном произведении Милна на английском имя пишется через дефис: Winnie-the-Pooh. С дефисом пишут и в газетах, и в «Википедии».
  2. Винни Пух? Аргумент за такой вариант один, но весомый: в орфографическом словаре русского языка Ивановой, Лопатина, Нечаевой, Чельцовой (М., 2015) и в его актуальной онлайн-версии зафиксировано именно раздельное написание — Винни Пух.

Итак, ✅ Винни Пух.

Запомнить легко: Винни — имя, Пух можно считать фамилией. Но если у автора встречается Винни-Пух, мы не исправляем — обоснование для такого варианта тоже есть.

P. S. Микки-Маус в орфографическом словаре через дефис, а большинство пишет раздельно.

Винни-Пух или Винни Пух?

Проверим ваш текст

Проверить грамотность вашего текста? Закажите оценку стоимости корректуры или редактуры.

Это заметка из блога редакторского бюро «По правилам». Разбираем интересные примеры, частые ошибки и сложные случаи из практики. Чтобы следить за новыми публикациями, подпишитесь: Telegram, Facebook, «ВКонтакте».