Редакторское бюро «По правилам»
Редактирование и корректура текста любой сложности
Редакторское бюро «По правилам»
Контактная информация

info@popravilam.com (отвечаем быстро)
Задать вопрос менеджеру (чат)
Показать телефон (Москва)
Мы на связи в рабочие дни с 9 до 19

Ответы на частые вопросы

Как сделать заказ?

Отправляете текст/фрагмент на оценку через форму на главной странице или по электронной почте info@popravilam.com. Менеджер принимает заказ, наш главред оценивает сложность, мы рассчитываем стоимость и сроки, после чего вы получаете по электронной почте счет и инструкции (как заключить договор и оплатить). Вы делаете предоплату 100 % (если заказываете впервые), и мы начинаем выполнять заказ в установленном порядке.

Что именно делает корректор, а что — редактор?

Разница между редактированием и корректурой — подробное объяснение.

Сколько стоит и какое время займет правка текста объемом 1000/миллион знаков/страниц/листов/полос?

Расчет стоимости и сроков основывается на объеме (в знаках с пробелами) конкретного текста и учитывает сложность предстоящей работы. Чтобы мы подготовили предложение для вас, отправьте нам на оценку текст или его фрагмент.

При самостоятельной оценке сроков учитывайте возможную очередь заказов. Кроме того, после первой редактуры текст направляется автору на согласование правки и снятие вопросов, затем возвращается в бюро для подготовки чистой финальной редакции. Сроки этих этапов предусмотреть невозможно, потому что они зависят от оперативности и точности ответов авторов.

В каком формате присылать текст?

Мы работаем с электронными файлами в текстовых форматах DOC/DOCX, RTF, PDF (платформы PC/Mac/Linux; программы Word, Pages, LibreOffice, OpenOffice).

В PDF делаем только корректуру. Посмотрите, как выглядит правка в формате PDF.

Ваши тарифы одинаковы для любых текстов?

Не всегда. Подходим индивидуально и оцениваем реальные трудозатраты на конкретный заказ. Есть условия, которые позволяют нам сделать скидку. Но бывает и обратный случай, когда объем предстоящей работы превышает стандартный. Например, текст насыщен специальной лексикой, именами собственными, ссылками на литературные и интернет-источники (все это нужно дополнительно проверять).

Вы можете дописать часть текста?

Мы не пишем тексты. Редактор лишь подбирает грамотную форму к выражению мыслей автора и не обладает компетенцией наполнять текст содержанием.

Вы исправите все виды ошибок и мое произведение станет идеальным?

Мы, безусловно, поможем вам поправить ошибки, но не сделаем из вашего текста образец художественной прозы. В бюро работают не писатели, а редакторы.

Как увидеть, что именно исправил ваш корректор (редактор)?

Специалист вычитывает текст в режиме записи исправлений (отслеживания изменений), поэтому все внесенные правки видны в текстовых редакторах.

Почему после вашей работы Word подчеркивает фразы красным (синим, зеленым)?

Иногда заказчики просят объяснить пропущенные, с их точки зрения, ошибки.

В одних случаях клиенты оспаривают корректность правок, основываясь на своем знании русского языка. Мы разъясняем, почему были или не были сделаны исправления, со ссылкой на справочники Д. Э. Розенталя, В. В. Лопатина, действующие правила правописания. Такие сомнения авторов ожидаемы, и мы всегда идем навстречу заказчикам, обосновывая правки наших специалистов.

В других случаях клиенты, к сожалению, ориентируются на автоматическую проверку орфографии и грамматики программой Microsoft Word, которая подчеркивает якобы ошибочные места.

Профессиональные корректоры и редакторы руководствуются правилами русского языка, а не теми алгоритмами, которые программисты (не лингвисты и филологи!) внесли в Word. Эти правила многогранны, зависят от контекста и даже от смысла, вкладываемого автором в ту или иную фразу. Невозможно создать компьютерную программу, автоматически учитывающую все варианты написания. Иначе уже не было бы профессий корректора/редактора.

Доверяете поиск ошибок компьютеру? Убедитесь, что Word ошибочно выделяет некоторые фрагменты текста как некорректные:

Примеры ошибочных подчеркиваний Word 2007.

Примеры ошибочных подчеркиваний Word 2010/2013/2016.

Настоятельно рекомендуем не полагаться на Word при проверке грамотности текста.

Имейте также в виду, что задачи корректора ограничены правописанием и пунктуацией, поэтому после корректорской читки могут остаться стилистические и логические ошибки.

Какова квалификация ваших специалистов?

Высшее филологическое образование и стаж работы 7–18 лет в качестве корректоров, редакторов (в том числе ведущих, выпускающих, главных) в крупных книжных издательствах. Они въедливые, скрупулезные, ответственные, всё перепроверяют и доводят до совершенства. Сделайте бесплатный тестовый заказ, чтобы убедиться в этом.

Вы гарантируете, что не останется ни одной ошибки?

Труд редактора и корректора — это труд человека, поэтому, как и любой другой, не застрахован от погрешностей. Глаз не всё способен заметить, иногда принимает желаемое за действительное. Даже после многократных читок разными корректировщиками все равно издаются книги с ошибками. На наш взгляд, качество вычитки обеспечивают три кита: знание правил, неспешность и внимательность. Для минимизации пропуска ошибок в нашем бюро принят следующий техпроцесс работы над текстом.

Предоставляете гарантии соблюдения конфиденциальности и авторских прав, если я отправлю вам текст на оценку?

Заключаем договор с гарантией соблюдения конфиденциальности.

Нераспространение текстов, поступающих в бюро, относится к вопросам профессиональной этики, поэтому гарантируется. Незаконно публиковать материалы для нас немыслимо и бессмысленно, ведь это лишит бюро заказов и равносильно тому, что отбирать у себя хлеб.

После вашего редактирования книжку можно сразу печатать в типографии?

Редактура и корректура — это хоть и важные, но не единственные этапы подготовки текста к публикации. В частности, существует вёрстка — создание оригинал-макета издания. Именно на этом этапе допечатной подготовки выбираются шрифты, стили заголовков, расставляются иллюстрации и т. п.

Наше бюро эти вопросы не курирует. Авторы должны иметь в виду, что после нашей вычитки может оказаться, например, что рисунок оторван от подписи или заголовок — от текста. Эти моменты решаются во время верстки.

В каком виде предоставлять контент сайта?

Присылайте файл с чистым текстом без специальной разметки. В административных панелях сайтов текст не правим.

Как вы редактируете переводы?

Наши редакторы специализируются на русском языке, поэтому не проверяют соответствие перевода оригиналу (не повторяют вслед за переводчиком весь процесс перевода), но обращают внимание на понятность, связность, легкость восприятия текста и, разумеется, стилистику. Редактор работает с переводным текстом как с русскоязычным, уделяя внимание фактическим сведениям в той мере, в какой требует текст, то есть не тотально, а при возникновении спорных моментов, противоречий и т. п. В таких случаях редактор создает примечания, а сверить с оригиналом и скорректировать при необходимости формулировку — задача автора (переводчика).

Редактируете узкоспециализированные тексты?

Многое зависит от объема и задач предполагаемой работы. Например, на медицинских или текстах по квантовой физике мы не специализируемся, но сделаем редактуру на общих принципах редактирования текстов.

Когда документ насыщен терминологией и предназначен для специалистов в очень узкой предметной области, полноценную редактуру мы обеспечить не сможем.

Редактируете стихи?

С рифмой не работаем — это соавторство, художественное творчество. Для стихотворений делаем только корректуру и просим автора контролировать внесенные изменения: в поэтической речи пунктуация зависит от смысла, у автора может быть свой взгляд на написание, отличный от традиционных требований.

Вы редактируете диссертации, авторефераты, дипломные работы?

Из-за большого объема, особых требований к оформлению и традиционной сложности учебных, университетских письменных работ мы редко беремся за такого рода тексты, поскольку не сможем отредактировать их быстро и недорого. Если же готовы вычитать, то не отслеживаем соответствие оформления, в том числе и библиографических ссылок, требованиям ВАК и ГОСТ.

Можете написать рецензию на мое произведение?

Остерегаемся высказывать отношение к произведениям заказчиков: всё же поэзия или художественная проза — вещь субъективная. Однако можем познакомиться с рукописью и оценить, требуется ли редакторская или корректорская вычитка.

Возможно ли абонентское обслуживание?

Постоянным заказчикам мы предлагаем ведение текстов. Для компаний это означает соблюдение единого подхода к написанию специальной лексики и оформлению, накопление терминов в словаре, консультации и т. п. — для соответствия всех текстов определенным корпоративным нормам.

Редакция и коррекция текста — правильные термины?

Так часто называют вычитку текста, но это некорректно.

Остались вопросы?

Чтобы задать вопрос или узнать, во сколько обойдется редактура/корректура конкретного текста, напишите на info@popravilam.com.