Услуги редактора и корректора
Редактирование
Редактирование — это подготовка текста к выходу в свет, будь то изданию в печати, опубликованию на сайте, демонстрации научному руководителю или отправке в письме лучшему другу. Текст должен не только быть грамотным, но и соответствовать своему назначению, своей аудитории, легко восприниматься и быть информативным. Сделать текст таким — задача редактора, который структурирует текст, исправляет недочеты содержания, делает литературную правку.
В процессе структурирования текст делится на части — главы, параграфы и т.п., а также выделяются шрифтом ключевые слова, темы, примеры и т.п.
К недочетам содержания относят нарушения тематического единства, связности, логичности, последовательности изложения, недостоверность сведений, неактуальность данных и т.п.
Литературная правка направлена на приведение текста в соответствие стилистическим нормам русского языка, в том числе с точки зрения сочетаемости и уместности употребления слов и выражений. Часто литературное редактирование путают с редактурой, в то время как стилистическая правка — лишь один из элементов редактирования.
Литературный редактор работает в тесном контакте с автором, предлагая те или иные изменения, задавая уточняющие вопросы.
Стоимость редактуры Отправить текст на оценку или сделать заказ
Корректура
Корректура — это исправление грамматических, орфографических, пунктуационных ошибок, а также ошибок набора.
Набор — ввод и формирование в строки символов текста (букв, цифр и других небуквенных символов). Правила набора.
Корректор устраняет опечатки, приводит к единому написанию повторяющиеся элементы (например, выделение курсивом подрисуночных подписей или одинаковое написание во всем тексте союза то есть — либо всегда полное, либо в сокращении т.е.), следит за правильным набором небуквенных символов (кавычек, тире, математических знаков и т.п.) и пробелов.
Грамматические ошибки — это ошибки употребления форм слова. Например, два и более вариантов — правильно два и более варианта; жить среди болгаров — правильно жить среди болгар; они выздоровят — правильно они выздоровеют и т.д.
Орфографические ошибки — это ошибки правильного написания слов. Например, фото отчет — правильно фотоотчет, галлерея — правильно галерея, супер скидки — правильно суперскидки и т.д.
Пунктуационные ошибки — это ошибки в расстановке знаков препинания. Например, Сделайте что нужно — правильно Сделайте, что нужно; Тише вы! — правильно Тише, вы! и т.д.
Доверяете корректуру текста компьютеру? Узнайте, почему Word не может заменить корректора.
Стоимость корректуры Отправить текст на оценку или сделать заказ
Порядок и нормы работы
Качество текстов во многом зависит от соблюдения описанной ниже технологии работы над ними. Пренебрежение любым из этапов чревато ошибками. Подробнее о сроках.
Как мы делаем редактуру
- Редактура. Редактор работает с текстом в режиме рецензирования, выделяя всю правку, включая опечатки, стилистические, грамматические, орфографические, пунктуационные ошибки. Все вопросы, возникшие в ходе редактуры, редактор задает заказчику в примечаниях. Без согласования с автором правка не может считаться принятой.
- Снятие вопросов по тексту заказчиком (автором). Автор работает в режиме рецензирования в файле, пришедшем от редактора, а не переносит правку в свой исходный текст. Автор принимает/отклоняет правку, реагирует на вопросы, соответственно исправляя текст. Если в течение трех недель после выполнения первой редактуры от заказчика не поступает текст со снятыми вопросами на контрольную вычитку, работа бюро считается принятой заказчиком и законченной. Поступление текста после указанного срока приравнивается к размещению нового заказа.
- Контрольная редактура. После снятия всех вопросов и внесения правки автором заказчик присылает текст редактору. Исходя из ответов, редактор вносит необходимую правку, повторно вычитывает текст, при этом возможно возникновение новых вопросов к автору. Если вопросов не возникает, этот вариант текста направляется в корректуру.
- Корректура.
- Финал — редактор контролирует работу корректора, снимает возможные его вопросы. В результате создается финальная версия текста, которая направляется заказчику. Работа бюро считается законченной.
Мы оставляем за собой право переставлять и комбинировать этапы вычитки, основываясь на особенностях конкретного текста.
Как мы делаем корректуру
Корректор работает с текстом в режиме рецензирования, выделяя всю правку. Исправление стилистических (например, повтор однокоренных слов) и смысловых (например, искажение факта) недочетов не входит в обязанности корректора.
Нормы работы
Работаем по правилам, содержащимся в словарях и справочниках:
- Букчина Б.З., Сазонова И.К., Чельцова Л.К. Орфографический словарь русского языка. М., 2008
- Букчина Б.З., Калакуцкая Л.П. Слитно или раздельно? Опыт словаря-справочника. Любое издание
- Ефремова Т.Ф. Новый словарь русского языка. Толково-словообразовательный. М., 2001
- Зализняк А.А. Грамматический словарь русского языка: Словоизменение. М., 2008
- Комплексный словарь русского языка (Под ред. А.Н. Тихонова. М., 2005)
- Мильчин А.Э, Чельцова Л.К. Справочник издателя и автора. М., 2005
- Ожегов С.И. Словарь русского языка. Любое издание
- Розенталь Д.Э. Справочник по правописанию и литературной правке. Любое издание
- Словарь сочетаемости слов русского языка. Гос. ин-т рус. яз. им. А.С. Пушкина. М., 2005
В нашем списке кроме изданий, утвержденных Министерством образования и науки РФ, есть и другие словари и справочники, поскольку, по официальным заявлениям, «отсутствие других изданий в перечне не значит, что во всех остальных словарях нет языковой нормы, просто издательства не подавали заявок в специальную комиссию».
В некоторых случаях нормативные издания дают разные рекомендации по написанию/набору слов, а потому выбор варианта является субъективным. В отношении таких случаев каждый автор, редактор, издатель принимает собственные правила. Узнать, каких норм придерживаемся мы, вы можете из следующих памяток: