Редакторское бюро «По правилам»
Редактирование и корректура текста

Производственно ориентированный: как писать?

Решить, как писать части сложного прилагательного (слитно, раздельно или через дефис), часто бывает трудно. И правила непростые, и исключений много, а тут еще и язык активно развивается — некоторых слов просто не найдешь в словарях. Приходится прибегать к аналогиям.

Что мы имеем в случае с «производственно ориентированным»? В орфографическом словаре есть, с одной стороны, социально ориентированный, личностно ориентированный, профессионально ориентированный, объектно ориентированный, с другой — производственно-коммерческий, производственно-проектный, производственно-технологический. С каких групп слов брать пример?

  1. Раздельное написание первых объясняется тем, что они представляют собой сочетание наречия и причастия. Доказывается тем, что от причастия можно поставить вопрос «как?»: ориентированный как? социально. Два разных слова, а значит, пишем раздельно.
  2. Судя же по второй группе примеров, производственно- следует писать через дефис с последующей частью слова. Объяснение тоже есть: части слова обозначают равноправные понятия. Например, производственно-коммерческая компания занимается и производством, и коммерцией.

Какой довод принять за основу для выбора написания «производственно ориентированный»? Склонны к первому: ориентированный как? производственно (на производство) — производственно ориентированный.

Кстати, на том же основании — телесно ориентированный.

И жить бы да радоваться, но выуживаешь из словаря бизнес-ориентированный, предметно-ориентированный, практико-ориентированный

  • Внятное объяснение нашлось последнему: пишутся через дефис сложные прилагательные, у которых основа первой части, образованная от слов иноязычного происхождения, оканчивается на -ико: например, политико-массовый, технико-экономический, химико-фармацевтический (из Розенталя).
  • Бизнес-ориентированный — потому что есть словарная фиксация: первая часть сложных слов бизнес- пишется через дефис (кроме бизнесмена и бизнесвумен).
  • На предметно-ориентированный можно было бы привести рекомендацию: «Дефисному написанию таких слов способствует наличие в первой основе суффикса относительных прилагательных (-н-, -енн-, -ое-, -ск-)» (Лопатин, п. 3). Однако есть этот -н- и в рассмотренных выше личностно, социально, профессионально — и не мешает писаться им раздельно…

А вот еще слово — клиентоориентированный. Его на «Грамоте.ру» рекомендуют писать вообще слитно (третий вариант ко всему нашему гнезду «ориентированных» слов). Возможно, потому, что первая часть (клиенто-) отдельно не употребляется. И суффикса -н- нет. Как и в так же слитно пишущихся словах документоориентированный, импортоориентированный, текстоориентированный и целеориентированный.

Таким образом, не будет вам однозначной рекомендации типа такой: сложные слова с частью «ориентированный» пишутся, скажем, через дефис. Каждый случай следует рассматривать отдельно и принимать во внимание разные факторы. На некоторые мы указали.

Проверим ваш текст

Проверить грамотность вашего текста? Закажите оценку стоимости корректуры или редактуры.

Это заметка из блога редакторского бюро «По правилам». Разбираем интересные примеры, частые ошибки и сложные случаи из практики. Чтобы следить за новыми публикациями, подпишитесь: Telegram, Facebook, «ВКонтакте».