Запятая между союзом и вводным словом в начале предложения
В Полном академическом справочнике написано просто:
Не отделяются запятой вводные слова от союзов, стоящих в начале предложения: И действительно, он скоро уехал; А между прочим, магазин уже был закрыт; И в самом деле, послышались голоса внизу (Ч.); И пожалуй, он правильно поступил.
И все, без вариантов, без оговорок: не отделяются.
Справочник Розенталя «разговорчивее»:
- союз в начале предложения определяется как присоединительный;
- запятая в этом случае «обычно» не ставится, «так как союз тесно примыкает к вводному слову»;
- приводятся условия, при каких запятая все же нужна.
По двум первым пунктам в справочнике масса примеров — можно сориентироваться и провести аналогию со своим случаем, если затрудняетесь с постановкой запятой:
📌 И наконец, достоинством работы является хорошее литературное изложение; И главное, не забудьте приложить аннотированную библиографическую карточку; И может быть, результаты будут вполне удовлетворительные; И более того, увеличение прибыли достигнуто благодаря экономии сырья; И представьте себе, работа была выполнена досрочно; И смею вас уверить, вы не ошибётесь в своём выборе; И что вы думаете, он добился своего; Да кроме того, выяснились и другие подробности дела; Но конечно, всё кончилось благополучно; Но так или иначе, предложенный вариант вполне приемлем.
На этом основании не ставим запятую в таких случаях:
- И наверное, не стоит.
- И конечно, вам виднее.
- Но может, попробуем.
Что касается третьего пункта, у Розенталя оговорено (выделено нами):
«Иногда (при интонационном выделении вводных слов или предложений, при их включении в текст посредством подчинительного союза) после присоединительного союза запятая перед вводной конструкцией ставится: Но, к великой моей досаде, Швабрин… решительно объявил, что песня моя нехороша; И, как водится, вспоминали только одно хорошее».
Получается, что, если есть акцент на вводных словах, отделяем их запятой от начинающего предложение союза.
И подчинительный союз, включающий вводные слова во фразу, дает нам основание ставить перед ними запятую.
Еще один нюанс:
Постановка запятой позволяет разграничить вводное сочетание и независимое предложение в составе бессоюзного сложного предложения. Сравните:
Однако, кажется, решение задачи ошибочное (вводное слово). — Однако кажется, решение задачи ошибочное (безличное предложение в составе бессоюзного сложного);
Но, я вижу, вам это не подходит (вводное предложение). — Но я вижу, вам это не подходит (бессоюзное сложное предложение).
Учли его, когда встретилось: «Но молочка не было. А(,) помню, очень хотелось».
Что такое «помню» — самостоятельное односоставное предложение или вводное предложение? Разница — в связи с контекстом и выражении модальности. По контексту — противопоставление «молочка не было, а очень хотелось»; «помню» — указание на степень достоверности сообщения, то есть вводное предложение, которое легко изымается. А значит, верная пунктуация:
✅ Но молочка не было. А, помню, очень хотелось.
Похожий пример:
✅ Нет, не плакала… А, видно, понимала, что поступила нехорошо.
Запятая в таких случаях специально ставится, чтобы вводные слова отличать от членов предложения.
Проверим ваш текст
Проверить грамотность вашего текста? Закажите оценку стоимости корректуры или редактуры.
Это заметка из блога редакторского бюро «По правилам». Разбираем интересные примеры, частые ошибки и сложные случаи из практики. Чтобы следить за новыми публикациями, подпишитесь: Telegram, Facebook, «ВКонтакте».